Tum Ek Gorakh Dhandha Ho – Nusrat Fateh Ali Khan

कभी यहाँ तुम्हें ढूँढा, कभी वहाँ पहुँचा,

तुम्हारी दीद की खातिर कहाँ कहाँ पहुँचा,

ग़रीब मिट गये, पा-माल हो गये लेकिन,

किसी तलक ना तेरा आज तक निशाँ पहुँचा

हो भी नही और हर जा हो,

तुम एक गोरखधंधा हो

[ दीद = vision, पा-माल = Trodden under foot, Ruined, गोरखधंधा = puzzle, enigma]

 

हर ज़र्रे में किस शान से तू जलवानुमा है,

हैरान है मगर अक़ल, के कैसा है तू क्या है?

तुम एक गोरखधंधा हो

[ज़र्रे = grain/speck of dust, जलवानुमा = magical/divine, अक़ल = mind/Thought]

तुझे दैर-ओ-हरम मे मैने ढूँढा तू नही मिलता,

मगर तशरीफ़ फर्मा तुझको अपने दिल में देखा है

तुम एक गोरखधंधा हो

[दैर-ओ-हरम = temple & mosque; तशरीफ़ फर्मा = to take position ]

 

जब बजुज़ तेरे कोई दूसरा मौजूद नही,

फिर समझ में नही आता तेरा परदा करना

तुम एक गोरखधंधा हो

[बजुज़ = except]

 

जो उलफत में तुम्हारी खो गया है,

उसी खोए हुए को कुछ मिला है,

ना बुतखाने, ना काबे में मिला है,

मगर टूटे हुए दिल में मिला है,

अदम बन कर कहीं तू छुप गया है,

कहीं तू हस्त बुन कर आ गया है,

नही है तू तो फिर इनकार कैसा ?

नफी भी तेरे होने का पता है ,

मैं जिस को कह रहा हूँ अपनी हस्ती,

अगर वो तू नही तो और क्या है ?

नही आया ख़यालों में अगर तू,

तो फिर मैं कैसे समझा तू खुदा है ?

तुम एक गोरखधंधा हो

[उलफत = love/enamored; अदम = lifeless; हस्त = life; नफी = precious; हस्ती = life/existence ]

 

हैरान हूँ इस बात पे, तुम कौन हो , क्या हो?

हाथ आओ तो बुत, हाथ ना आओ तो खुदा हो

अक़्ल में जो घिर गया, ला-इंतिहा क्यूँ कर हुआ?

जो समझ में आ गया फिर वो खुदा क्यूँ कर हुआ?

फलसफ़ी को बहस क अंदर खुदा मिलता नही,

डोर को सुलझा रहा है और सिरा मिलता नही

तुम एक गोरखधंधा हो

[बुत = idol; अक़्ल = mind/Thought; ला-इंतिहा = boundless; फलसफ़ी = philosopher; बहस=debate]

 

छुपते नही हो, सामने आते नही हो तुम,

जलवा दिखा के जलवा दिखाते नही हो तुम,

दैर-ओ-हरम के झगड़े मिटाते नही हो तुम,

जो असल बात है वो बताते नही तो तुम

हैरान हूँ मैरे दिल में समाये हो किस तरह,

हाँलाके दो जहाँ में समाते नही तो तुम,

ये माबद-ओ-हरम, ये कालीसा-ओ-दैर क्यूँ,

हरजाई हो जॅभी तो बताते नही तो तुम

तुम एक गोरखधंधा हो

[ माबद-ओ-हरम = temple & moseque; कालीसा-ओ-दैर = church & temple ]

 

दिल पे हैरत ने अजब रंग जमा रखा है,

एक उलझी हुई तस्वीर बना रखा है,

कुछ समझ में नही आता के ये चक्कर क्या है?

खेल क्या तुम ने अजल से रचा रखा है?

रूह को जिस्म के पिंजड़े का बना कर क़ैदी,

उस पे फिर मौत का पहरा भी बिठा रखा है

दे के तदबीर के पंछी को उड़ाने तूने,

दाम-ए-तक़दीर भी हर सिम्त बिछा रखा है

कर के आरैश-ए-क़ौनाईन की बरसों तूने,

ख़तम करने का भी मंसूबा बना रखा है,

ला-मकानी का बहरहाल है दावा भी तुम्हें,

नहन-ओ-अक़लाब का भी पैगाम सुना रखा है

ये बुराई, वो भलाई, ये जहन्नुम, वो बहिश्त,

इस उलट फेर में फर्माओ तो क्या रखा है ?

जुर्म आदम ने किया और सज़ा बेटों को,

अदल-ओ-इंसाफ़ का मेआर भी क्या रखा है?

दे के इंसान को दुनिया में खलाफत अपनी,

इक तमाशा सा ज़माने में बना रखा है

अपनी पहचान की खातिर है बनाया सब को,

सब की नज़रों से मगर खुद को छुपा रखा है

तुम एक गोरखधंधा हो

[हैरत = confusion; अजल = time immemorial; रूह=soul; जिस्म =body; तदबीर = action/diligent दाम-ए-तक़दीर=trick of luck; सिम्त = direction; आरैश-ए-क़ौनाईन = decoration of both world ला-मकानी = homeless; नहन-ओ-अक़लाब = place for praying; अदल-ओ-इंसाफ़ = justice and equity मेआर = benchmark; खलाफत = kingdom]

 

नित नये नक़्श बनाते हो, मिटा देते हो,

जाने किस ज़ुर्म-ए-तमन्ना की सज़ा देते हो?

कभी कंकड़ को बना देते हो हीरे की कनी ,

कभी हीरों को भी मिट्टी में मिला देते हो

ज़िंदगी कितने ही मुर्दों को अदा की जिसने,

वो मसीहा भी सलीबों पे सज़ा देते हो

ख्वाइश-ए-दीद जो कर बैठे सर-ए-तूर कोई,

तूर ही बर्क- ए- तजल्ली से जला देते हो

नार-ए-नमरूद में डळवाते हो खुद अपना ख़लील,

खुद ही फिर नार को गुलज़ार बना देते हो

चाह-ए-किनान में फैंको कभी माह-ए-किनान,

नूर याक़ूब की आँखों का बुझा देते हो

दे के युसुफ को कभी मिस्र के बाज़ारों में,

आख़िरकार शाह-ए-मिस्र बना देते हो

जज़्ब -ओ- मस्ती की जो मंज़िल पे पहुचता है कोई,

बैठ कर दिल में अनलहक़ की सज़ा देते हो ,

खुद ही लगवाते हो फिर कुफ्र के फ़तवे उस पर,

खुद ही मंसूर को सूली पे चढ़ा देते हो

अपनी हस्ती भी वो इक रोज़ गॉवा बैठता है,

अपने दर्शन की लॅगन जिस को लगा देते हो

कोई रांझा जो कभी खोज में निकले तेरी,

तुम उसे झन्ग के बेले में रुला देते हो

ज़ुस्त्जु ले के तुम्हारी जो चले कैश कोई,

उस को मजनू किसी लैला का बना देते हो

जोत सस्सी के अगर मन में तुम्हारी जागे,

तुम उसे तपते हुए तल में जला देते हो

सोहनी गर तुम को महिवाल तसवउर कर ले,

उस को बिखरी हुई लहरों में बहा देते हो

खुद जो चाहो तो सर-ए-अर्श बुला कर महबूब,

एक ही रात में मेराज करा देते हो

तुम एक गोरखधंधा हो

[नित = everyday, नक़्श = copy/model; ज़ुर्म-ए-तमन्ना = crime of desire; सलीबों = cross; ख्वाइश-ए-दीद = desire for divine vison; सर-ए-तूर = one with a halo/Saint/prophet; बर्क- ए- तजल्ली = blessing of divine menifestation; नार-ए-नमरूद = Furnace of King Nimrod;ख़लील = friend;गुलज़ार = garden;नूर= light शाह-ए-मिस्र= king of Egypt; अनलहक़ = I am the Truth/I am the God; कुफ्र = apostasy; फ़तवे= religious decree तल = desert; तसवउर = think; सर-ए-अर्श = In heaven; मेराज = exaltation]

 

जो कहता हूँ माना तुम्हें लगता है बुरा सा,

फिर भी है मुझे तुम से बहरहाल गिला सा,

चुप चाप रहे देखते तुम अर्श-ए-बरीन पर,

तपते हुए करबल में मोहम्मद का नवासा,

किस तरह पिलाता था लहू अपना वफ़ा को,

खुद तीन दिनो से वो अगरचे था प्यासा

दुश्मन तो बहर तौर थे दुश्मन मगर अफ़सोस,

तुम ने भी फराहम ना किया पानी ज़रा सा

हर ज़ुल्म की तौफ़ीक़ है ज़ालिम की विरासत,

मज़लूम के हिस्से में तसल्ली ना दिलासा

कल ताज सजा देखा था जिस शक़्स के सिर पर,

है आज उसी शक़्स क हाथों में ही कासा,

यह क्या है अगर पूछूँ तो कहते हो जवाबन,

इस राज़ से हो सकता नही कोई शनसा

तुम एक गोरखधंधा हो

[अर्श-ए-बरीन = from heaven; नवासा = son of one’s daughter; फराहम = offer,तौफ़ीक़=consent/support]

 

आह-ए-तहकीक में हर गाम पे उलझन देखूं,

वही हालत-ओ-ख़यालात में अनबन देखूं,

बन के रह जाता हूँ तस्वीर परेशानी की,

गौर से जब भी कभी दुनिया का दर्पण देखूं

एक ही खाक से फ़ितरत के तzआदत इतने,

कितने हिस्सों में बटा एक ही आँगन देखूं,

कहीं ज़हमत की सुलगती हुई पतझड़ का सामान ,

कहीं रहमत के बरसते हुए सावन देखूं ,

कहीं फुन्कारते दरया, कहीं खामोश पहाड़ ,

कहीं जंगल, कहीं सेहरा, कहीं गुलशन देखूं ,

खून रुलाता है यह तक्सीम का अंदाज़ मुझे ,

कोई धनवान यहाँ पर कोई निर्धन देखूं ,

दिन के हाथों में फक़त एक सुलगता सूरज ,

रात की माँग सितारों से मज़्ज़यन देखूं ,

कहीं मुरझाए हुए फूल हैं सचाई के ,

और कहीं झूट के काँटों पे भी जोबन देखूं ,

रात क्या शै है, सवेरा क्या है ?

यह उजाला यह अंधेरा क्या है ?

मैं भी नाइब हूँ तुम्हारा आख़िर,

क्यों यह कहते हो के तेरा क्या है ?

तुम एक गोरखधंधा हो

[आह-ए-तहकीक = desire to inquire; गाम = step, उलझन = confusion; हालत-ओ-ख़यालात = reality & thought; फ़ितरत= Nature/Characteristic; तzआदत=division/Contradiction/Lie; ज़हमत = Inconvenience

English Version:

You Are A Puzzle:

Sometimes I looked for you here, and some times there
To have your sight I’ve been ruined and I’ve everywhere
The dear ones vanished, but No one got a lead to you

You are not, yet you are at every place,
You are a puzzle

With what splendor you can be seen in every speck
But the mind is puzzled what you look like and what you are
You are a puzzle

I looked for you in the houses of worship, but couldn’t find you
Yet I found you residing in my heart,
You are a puzzle

I couldn’t find you anywhere
But the spectacle is that You are there, where we are
You are a puzzle

If there is none but you
Then I cannot understand why veil Yourself
You are a puzzle

You manifest-in the houses of worship
Your light is resplendent in these places
You are a puzzle

He who is lost in your love, He is rewarded
You could not be found either in a temple or Ka’bah
But you could be found in a broken heart
Sometimes you are hidden as non-existence and somewhere you appear as existence
If you are not then why deny?
Even the negation confirms your existence
The one I call my Existence who is that if not you?
If you didn’t come in my thoughts
Then how did I learn you are God?
You are a puzzle

What puzzles me is who and what are You
You’re an idol when You come by and if not then You are God
You are a puzzle

How did the one who entered wisdom could become Everlasting? How did one who comes into mind’s grasp become God
The philosopher doesn’t find God in an argument
He is trying to untangle the cord but cannot find the top
You tell all You are homeless
But surprisingly You dwell in a broken heart
You are a puzzle

If there is none but You 0 God,
Then what is all this commotion about?
You are a puzzle

You don’t hide, You don’t show Yourself
You show the manifestation but don’t show Yourself
You don’t remove the conflicts of the manner of worship
You don’t reveal the exact things
I’m surprised how You accommodated in my heart?
When the two worlds are not enough for You
You are in the houses of worship
You are faithless for not showing Your countenance
You are a puzzle

The puzzle taken strange possession of my heart
A confused picture it’s drawn within it
I do not understand what all this puzzle is
What is this game You’ve been playing since the beginning of time
You made the soul the prisoner of the body’s cage and then put the guard of death on it
You make the bird of contrivance fly ‘ yet you’ve spread the net of fate everywhere
For years you adorned the world and hereafter yet you have also made the plan of destruction
Though you claim to be homeless
Yet you preached about home, kith and kin
This is bad, this good, this is hell, this is heaven
Please tell me what is in this perplexity?
For Adam’s crime you punish his children
Is that the standard of your justice?
By giving the earthly vicegerency to the man,
You have made it into a spectacle
For Your own recognition you created all
But you hide yourself from all
You are a puzzle

You draw and erase yourself
I don’t know which crime of desire you punish us
Sometimes you’ll turn a pebble into a diamond
Other times you’ll turn a diamond into dust
The one who revived many dead
You made him to adorn the crucifix
The one that longed to have your sight on the Mount Sinai
You reduced the Mount to ashes with the Lightning of your Manifestation
You wished Abraham to be thrown into Nimrud’s Fire
Then you turned that fire into flowers yourself
Sometimes you throw a Canaanite into the well of Canaanites
And then deprive Jacob of his sight
You make Joseph to be put into the slave-mart of Egypt
And then you also make him the king of Egypt
When someone reaches to the destination of higher spirituality
You make him to voice: I’m the Truth
Then allow the verdicts of infidelity against Him
You send yourself Mansoor to the crucifix
One day he too loses his life
Whom You make to see Your sight
If a Ranjha goes in Your quest
You make him in the charity of Jhang
If some Majnun goes in Your quest
You make him a beloved of some Laila
If Your love awakens in Sassi’s heart
You scorch her in a burning desert
If Sohni imagined you as her Mahinval
You drowned her into the ragging currents
You do as You wish by summoning to the Heaven
And in a single night You can make the Prophet’s Accession to Heaven
You are a puzzle

You’re Your Veil
You are a puzzle

I accept what I say You mind it a little
But still I’ve a little complaint to make
You sat quiet on your Throne and watched Muhammad’s grandson the scorching desert of Karbala
How he was giving his blood for Your Love though he was thirsty for three days
His enemies were after all enemies, but it’s sad even you didn’t provide him with a little Water
Every favour of oppression is the inheritance of the oppressor
But the oppressed is neither consoled nor comforted
Yesterday he who had a crown on his head
Today I see him with a begging bowl
What is this? If I ask, your answer is
That no one can get acquainted with this secret
You are a puzzle

You are a world of astonishment
You are a puzzle

You are Omnipresent but I do not know where
I have heard your name but I do not know your location
You are a puzzle

Once the heart’s wish is fulfilled it glows
And when eyes are gratified they are filled With tears

When a person is lost in spiritual love
He is elevated and becomes like Bahu the poet
No one comes to harm under a dagger
But the arrow in an infant’s throat becomes the scale of justice
You are a puzzle

How carefree you are.
A long story you are
You are a puzzle

Inquiring about you cause confusion at Every step
I see discord between the circumstances and Ideas
I become a picture of distress
Whenever I see in the mirror of the world
I see so many contradictions in a single eye
I see one place divided into so many parts
Somewhere I see the autumnal smoke of hardship and somewhere I see the monsoon showers of blessing
H
ere I see hissing rivers and there silent Mountains
Here I see a forest, there I see a desert and somewhere else I see a garden
This style of division writhes me
I see some rich and some poor here
In Day’s share, I see only one sun shinning
While the night is bedecked with millions of stars
Here I see the withered flowers of truth
There I see the thorns of lies abloom
Somewhere I see Shamas skinned alive
Somewhere I see Sarmad’s head severed
What is night? What is morning?
What is light? What is darkness?
After all I’m also your deputy, why You say “what is yours?”
You are a puzzle

What would a person see of you?
You are veiled in every way
You are a puzzle

These mosques, temples and taverns
Some believe in this and some believe in that
All are your abodes dear,
Some believe in this and some believe in that
We are convinced of your Oneness
Someone leans towards negation
But You know the truth
Someone believes in this and someone believes in that
One includes him with the creation
The other stays aloof from all
Both are Your devotees
Some believe in this and some believe in that
If all are the devotees of your name
Then why the conflict of your names?
You are a puzzle

You are in every house of worship
You are in both the worlds wherever one is
You are there for him
In everywhere You are Unique
You are a puzzle

You are the center of our quest, the world of colour and scent
You manifest all the time, You are Omnipresent
In Bahu’s surrounds there is only You
You are the beloved, very Handsome
You are the Glory and Honour of the Heavens
You are the gain of longings of the two worlds
You gave eyes and makes us perform ablution with the tears
Now give us a flask of your manifestation
Come out of the veil before me
For a short meeting and a conversation
Naaz will tell his beads place to place, street to street
Allah is one, He has no partner
Allahu, Allahu, Allahu………………….

Advertisements

Rumi Quotes on Love …

The minute I heard my first love story I started looking for you, not knowing how blind that was. Lovers don’t finally meet somewhere. They’re in each other all along.

Your task is not to seek for love, but merely to seek and find all the barriers within yourself that you have built against it.

This is love: to fly toward a secret sky, to cause a hundred veils to fall each moment. First to let go of life. Finally, to take a step without feet

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field. I will meet you there.

Only from the heart Can you touch the sky.Let the beauty of what you love be what you do

We come spinning out of nothingness, scattering stars like dust

In your light I learn how to love.
In your beauty, how to make poems.
You dance inside my chest,
where no one sees you.

If today be sweet..

Ah, fill the cup; – what boots it to repeat                               khayamportraitsm3

How time is slipping underneath our feet:

Unborn tomorrow and dead yesterday

Why fret about them if today be sweet !

March end brings some relief as one can take the unused leaves accumulated during the year.To my delight after the 15 leaves that could be spilled over as encashments I had still got 3 more left.I promptly applied yesterday and the powers that be obliged.

With the managerial instinct that has now become a second nature I ‘planned’ to do nothing and indulge myself.

The first thing I decided was that this tired old body of mine needs some pampering.So I landed at Secunderabad club allowing Solomon Joseph the master  masseur to work his magic.A feeling of calm enveloped me as the Worldspace radio played

दिल ढूंढता है फिर वही फुर्सत के रात दिन

बैठे रहें तस्सवुर ए जाना किए हुए …..

image060

I am not sure when the tassavur e Jaana ended , the REM sleep started and I dosed off.The only thing that bothered me was showing my bums to a stranger but then I let it be …..

अछ्छा है दिल के पास रहे पासबान ए अक्ल

लेकिन कभी कभी इसे तन्हा भी छोड दे

Before your imagination yields to fantasy I want to tell you that my massage session lasted as it should have.In true Impireal style the orderly brought a towel along with a soap and shampoo so I can get rid of the oil factory that was me.

A luxurious hot shower bath of 30 minutes infested in me the spirit of a Gora Saheb (quite literally now) and I walked out of the parlor after tipping the staff handsomely.

A good thing about Secunderabad club is that it has a very good library but more than that you can get a cup of English Tea in the Lounge next to it.After borrowing a copy of  Dante’s the Divine Comedy I ordered for a cup of finest blend they have.Come on now….stop being Jealous.image059

Dante is a bit pretentious.Isn’t it ? I did look at other titles but whether vanity gave in to reason or reason gave in to vanity I am not sure.I had always picked up this one at the bookstore and kept it back thinking what if I do not understand a word of it – I will be short of cash for the wisdom I could not acquire.So this was my chance.

I guess 40 minutes were enough for me in the fabled land of Gods and angels so I decided to make my move into the real world.But as they say in Hindi “मुल्ला की दौड मस्जिद तक” so I found myself parking the car in front of Odyssey – the Books and Music store.They had a flat 50 % off sale so I ended image067up buying twice the stuff at half the price.Nice Tag line – will try to remember it when I open my own retail store.Twice the stuff at half the price,twice the stuff at half the price…..shut up !Apart from others I picked up one very interesting book about why genius and hash,heroine and alcohal are inseperable.The book maps the life histories of a number of Poets,thinkers,scholars,Musicians to drive home the point.

I think it will serve as an apt explanation for my psychedelic leanings.The genius in me has the right to be nourished albeit with foods (aka drink) considered unfit by lesser mortals.Have parked it for the late night reading.

Body is done,mind is taken care of and now we must have something for the senses.Again your ugly serpent is raising its head.I am a married father of two with limited means and imagination so nothing sensual for me.I decided to watch a movie all by myself – LCD screen,Full sound,Pop corn,Leather sofa,air conditioner……and me.I chose The Bucket List – a story of two old guys who meet up in a cancer ward.Edward ( Jack nicholson) owns the hospital and Carter(Morgan Freeman) is a car mechanic but they come close thanks to Ed’s policy of bucket-listhaving two patients in every room.He is not running a spa..he says.As they get to know each other they decide to explore the world and do what they have always yearned but never had the chance.On their bucket list are things such as kissing the most beautiful girl in the world and Diving from the sky.I would say a good watch smiles,tears,compassion but what was uncanny for me was that in one scene Ed asks his board members in a meeting” Have you read Dante Alighieri’s The Divine Comedy?’ No big deal but considering the fact that I wrote half the post before watching the movie, it was weird.

The problem is that it keeps happening with me all the time.Just a few days back I was reading India in slow motion.There was a chapter on Sufism which I really liked.When I came out of my room I was  puzzled to see my wife was watching a program on National Geographic that was about Sufis and showing the same places I was just reading about. Strange.

ना जाने नक्शत्रों से कौन

निमंत्रण देता मुझको मौन

Curiously, the most searched and viewed post on my blog is the Maha Mrityunjaya Mantra.I never thought it would get any views but I posted it as I wanted to remember the meaning and listen to it  whenever,where ever I wanted.Now every time I check the blog stats it appears in the most searched and clicked classification.

shivji1

I am hearing his call.Is he hearing mine too ?

तुने दीवाना बनाया तो मैं दीवाना बना…

तेरे दर के फकीर हैं हम लोग

क्या अमीर ओ कबीर् हैं हम लोग

दोनो आलम की क़ैद से आज़ाद

एक तेरे असीर हैं हम लोग्

तू मिला भी है तू जुदा भी है abida-1
तेरा क्या कहना

तू सनम भी है तू खुदा भी है
तेरा क्या कहना

ये तमन्ना है के आज़ादे तमन्ना ही रहूँ
दिले मायूस को मायूस ए तमन्ना न बना…

तुने दीवाना  बनाया  तो मैं दीवाना बना.


अब मुझे होश की दुनिया में तमाशा न बना…

बुरा जो देखन मैं चला बुरा न मिलिया कोए

जो घर देखा आपना मुझसे बुरा न कोए

नुसरत ए मिस्र ए तम्मना तेरे जलवों

के निसार्

मेरी बेदारियों को ख्वाब ए सुलेखां न बना

दोज़ख से कोई काम न जन्नत से कुछ गरज़

जायेंगे उधर जिधर यार ले चले

निगाहे नाज़ से पूछेंगे किसी दिन ये ज़हीन

तूने क्या क्या न बनाया कोई क्या क्या न बना

Be the glass or become the chalice..

Ji chahe to sheesha ban ja, ji chahe paimana ban ja
Sheesha paimana kya banna, mai ban ja maikhana ban ja

Be the glass or become the chalice

Why only the glass or chalice ? become the wine,the tavern

Mai ban kar, maikhana bankar masti ka afsana ban ja
Masti ka afsana bankar hasti se begaana ban ja

By becoming the wine,the tavern become the symbol of joy

A symbol of joy now, be indifferent to your existence

Hasti se begaana hona masti ka afsaana banna
Iss hone se is banne se achha hai dewaana ban ja

Being indifferent to existence,a symbol of joy

Be this be that,Isn’t it better that you just loose your senses

Dewaana ban jane se dewaana hona achha hai
Deewana hone se achha khak-e-dar-e-janana ban ja

It’s even better to be mad than to loose your senses

To be mad or to become the dust of the the beloved’s doorstep

Khak-e-dar-e-janana kya hai ahle dil ki aankh ka surma
Shama ke dil ki thandak ban ja noor-e-dil-e-parwana ban ja

Seekh ‘Zaheen’ ke dil se jalna kahe ko har shamma par jalna
Apni aag mein khud jal jaye tu aisa parwana ban ja

~ Hazrat Zaheen Shah Taaji